Bunu diyenlerden biri de benim, tabii benim esas karşı çıktığım şey 'çeviri neden gelmiyor?' ve tarzı sorular oluyor, bir de bire bir çeviri isteyenler ile aram bozuk, manga/anime çevirisi, editi yapanlar az çok anlar, onlar bir yerden sonra senin çocuğun oluyor, böyle olunca da insan kendinden bir şeyler katıyor seriye, bu ufak bir çeviri editör notu ya da çeviride kendine göre değişiklik ile gerçekleşiyor. fazlasını tabii ki savunmuyorum ama bu tarz ufak şeyler için bile yorum yazanlar oluyor...
onun haricinde çeviri/edit konusunda gerekirse en sert yorumu da ben yaparım, eğer karşımdaki insan buna devam edecekse kendini geliştirmesi için de uygun yorumlara ihtiyaç duyar. berbat bir çeviri ya da editi ben bile okuyamıyorken başka birinin bununla karşılaşmasını da asla istemem.