Bazı üniversite tezlerine bakıyorum, bazı sıradan sözlük sitelerine sırf herkes katılabildiği için "collaborative" deniyor diye bunları da interaktif-katılımcı sözlüklerle aynı kategoriye sokanlar, o sıradan sözlük sitelerine de "collaborative hypertext dictionary" diyenler var.
O tezleri yazanlara sesleniyorum: O sıradan sözlük sitelerinde kullanıcıların paylaştıkları içerikler doğruluk açısından denetlenirken interaktif-katılımcı sözlüklerde böyle bir durum söz konusu değil. Ayrıca bu interaktif-katılımcı sözlükler bir "sözlük" olmanın ötesinde bir sosyal medya türü, "sözlük tabanlı" hem de, direkt sözlük de değil. Ve siz bunu bile bile onları sıradan sözlüklerle bir tutuyorsunuz ya, yuh diyorum. Gerçi ne desem boş şu an, siz yine burnunuzun dikine gideceksiniz...
(bkz:keşke yer yarılsa da içine girsem)