takip ettikleri serileri çeviren fansubların adını dahi bilmeyen okuyucular ve izleyiciler

ryukon
maalesef ülkemiz anime-mangaseverlerininin %90'ı bu sınıfa girmektedir. her şeyi çevrimiçi anime izleme ve/veya manga okuma sitelerinin yöneticilerinin yaptığını zannederler ve fansub nedir, bu serileri kimler çevirip editlemiştir, bu seriler onların önüne gelene kadar kaç kişi emek harcamıştır bilmezler ve umurlarında da olmaz. kısaca asalak tüketicidirler. yaptıkları saygısızlıktır, terbiyesizliktir. tez zamanda bilinçlendirilmeleri gereken kişilerdir. eğer bilinçlenmiyorlarsa da kafalarına vura vura, zorla, bu bilinç beyinlerine sokulmalıdır.
bu başlıktaki tüm girileri gör