ücretli çevirmen alımı yapan fansublar

ryukon
son günlerde "ücretli çevirmen arıyoruz" diye ortalıkta gezinen bazı fansublar türedi. hatta türemekle de kalmadı, bazı eski fansublar bile "ücretli çevirmen alımı yapıyoruz" diye duyuru yaptılar. kimisi bölüm başı 1 lira veriyor, kimisi premium spotify, netflix cart curt üyeliği hediye ediyor, kimileri bir miktar para + kupon falan filan veriyor vs. vs. anlayacağınız boş işler. Ancak bu durum gösteriyor ki, bu duyuruyu yapan fansublar, artık bu işi hobi olarak değil de para kazanmak için yapıyorlar. Yani lafa gelince "biz bu işi hobi olarak yapıyoruz" diyen birçok fansub artık tüccar olmuş durumda. kimse de bunlara; "kardeşim siz ne yapıyorsunuz? yaptığınız şey bir kere fansub tanımına ters" demiyor. Bir de bu tarz duyuruları yapanlara küfredip, daha sonra kendisi de benzer bir duyuru yapan fansub yöneticileri de var ki onlara hiç değinmiyorum. Ayrıca bu tarz duyuru yapan fansubların çoğunda çevirmen olmanız için herhangi bir kriter ya da ön koşul da yok. "paralı çevirmen arıyormuşsunuz. ben çevirmen olmaya geldim" diyorsunuz. hoop dakikasına çevirmensiniz. çünkü ülkemiz anime-mangaseverlerinin çoğu google translate çevirisi anime izlemeye ve manga okumaya alışık olduğu için, dil bilip bilmemeniz ya da bilseniz dahi ne kadar bildiğiniz kimsenin umrunda değil. türkçe'ye çevirin yeter. yani rahatlıkla serilerin içine edebilirsiniz. nasılsa ilk çıkartan siz olduğunuz sürece çoğunluk izleyecek ya da okuyacak. sözün özü, buradan, bu tarz duyurular yapan fansublara sesleniyorum. sizinde, yapacağınız işinde, alacağınız çevirmenin de......