çeviri ekibine ve çevrimiçi anime izleme platformuna gelen tepkiler

ryukon
bakın yıllardır söylüyorum ve söylemeye devam edeceğim. verilen emeklere ve harcanan zamanlara gerçekten yazık oluyor ve ben bu duruma çok üzülüyorum. yıllardır "ryu konuşuyorsun ama kim okuyor? kim sallıyor? ancak kendi kendine konuşuyorsun." diyenlerin sesini bir kez daha duyar gibiyim. zira 7 yıldır burada bir farkındalık yaratmaya çalışıyoruz ama bir b*ka yaramıyor. ancak yine de tepkisiz kalamıyor, haksızlık karşısında susamıyorum. neyse çok uzattım konuya geliyorum.

çok kısa bir süre önce bir animenin bölümü, bir çeviri ekibi tarafından türkçe'ye çevrilip, editlenerek, hem fansub'un kendi sitesinde hem de çevrimiçi anime izleme platformlarından birinde yayınlandı. buraya kadar hiçbir sorun yok. fansub işini, düzgün, hızlı ve zamanında yaparak kocaman bir teşekkürü haketti. Öncelikle şahsım ile ekbimiz adına kendilerine teşekkür ederim. Daha sonra ben biraz meraklı ve olumlu olumsuz gelen tüm tepkileri dikkate alan birisi olduğum için, fansubun sitesinden gelen yorumlara bakayım dedim.

işte fansubun sitesinde gelen tepkiler ve yorumlar:


otakuturk.net/foto

bir de ne göreyim. tepki yok, yorum yok, beğeni yok... nasıl olur? dedim. kimse mi tepki vermez? kimse mi yorum yapmaz? diye düşündüm ve hemen çevrimiçi anime izleme platformunda aynı bölümü açtım ve gelen tepkileri ve yorumları görmek için hızlıca aşağı kaydırdım.

bu da çevrimiçi anime izleme platformunda bölüme gelen tepkiler ve yorumlar:


otakuturk.net/foto

kişileri ifşa etmemek adına yorumları vs. paylaşmadım ama oturdum tek tek gelen yorumların hepsini okudum ve bazılarını sizler için derledim.

"bölüm ertelendi mi?"

"çeviri için teşekkürler"

"elinize sağlık"

iki kişinin konuşması:
+"yarın beklerken bugün geldi."
-"işte çevrimiçi anime izleme platformunun ayrıcalıkları bunlar hep"

"Sırf bu anime için başka sitede 300 tane reklama katlandım söyleseydiniz beklerdik :("

bu yorumlar fansub'a değil, çevrimiçi anime izleme platformuna yazılmış. sonra da diyorlar ki; "türkçe çeviri kötü", "türkçe çeviriye gereken önem verilmiyor." "bizim görüşlerimiz neden dikkate alınmıyor" vs. vs.

sözün özü, işi yapanlara ve çalışanlara bir teşekkür bile çok görüldüğü için, kaliteli fansublar günden güne bir bir kapanırken, sırf popüler sitelerde ilgi çekip beğeni kasmaya çalışanlar sağolsun. birileri yattıkları yerden ceplerini dolduruyor. sonra da diyorsunuz ki; "ryu neden küfrediyor."

fansubları da anlamıyorum. tüm bunlara rağmen hala neden başka sitelere de yüklüyorlar. yüklemeyin kardeşim başka sitelere, izlemek isteyen gelsin sizin sitenizden izlesin. ha illa yükleyecekseniz de kendi sitenize yükledikten 15 gün sonra yükleyin, 1 ay sonra yükleyin. onuda mı ben söyleyeyim..
pikachuzan
ryu'ya ilk defa çok büyük oranda katılmıyorum sanırım. animeyle alakam başlayalı üç, dört yıl oldu ve ben başladığımdan beri bu iş hep böyle ilerliyordu. çevrim içi anime izleme sitelerine fansub'lar bölümleri ekler ve benim gibi indirerek izlemek isteyenler (interneti kötüdür, yüksek kalite ister, arşivcidir vs. vs.) bölüm geldiğini görünce fansub'ın sitesine damlar. ama çoğu kişi çevrim içi izlemeyi tercih ediyor.

buradaki ana olay beklenti, şahsen ben bölüme gelen yorumlara eksiklerimi gidermek için bakan gönüllülerdendim manga çevirisi yaparken, teşekkürler işin tadı tuzuydu tabii. ben çevrim içi izleme sitelerinden atılan yorumları da yeterli buluyorum. tabii ki kendi sitelerinde de teşekkür eden insanlar bir ayrı güzeller. ben de çoğu zaman yorum atma zorunluluğu olmayan fansub sitelerinde bile unutmadığım taktirde teşekkür ediyorum.

eğer bölümlerin çevrim içi sitelere geç yüklenmesi gibi bir durum olsaydı, sadece olumsuzluklar doğururdu diye düşünüyorum. buyrun sebepleri:
- her fansub'ın sitesi olmayabiliyor, ya da bireysel çevirmenler direk olarak çevrim içi izleme sitelerine yükleyebiliyor. onlar erken yüklerken diğerleri geç yüklerse eminim ki insanlardan haklı/haksız tepki alacaklardır.
- fansub'ların site durumları hiç iç açıcı değildi, yeni yeni güzel ve kullanışlı arayüzleri oldu birçoğunun. ayrıca kendi sitelerinde bulunan video oynatıcılar/alternatifler genelde iyi olmuyor. zaten çevrim içi izleme sitelerindeki video oynatıcılardan iğrendiğim için indirmekle uğraşıyorum, çoğu fansub'dakini kullanmak zorunda kalsam dellenirdim.
- fansub'larda yorum yazmak için her zaman disqus gibi aktif olarak çok kullanılan yorum yapma araçları bulunmuyor, birçok fansub üyelik ve yorum yapmayı zorunlu istiyor. haklı olarak görüyorum ama bu çoğu insanı iten bir özellik. kapanıp gitmiş fansub'lar da dahil yirmi-otuz fansub'a üyeliğim var, eğer istesem hiç uğraşmazdım. verilen emeğe aşırı saygı duymasam ve indirmek için alternatif torrent sitelerini kullansam hiçbir üyelik olmadan da devam edebilirdim, çok daha pratik. işte insanları iten en büyük şeylerden biri bu.
- bir animenin güncelde nereye geldiğini takip etmek aşırı zor olurdu, bir veya iki çevrim içi izleme platformunu rahatlıkla takip edebilirim ama tüm fansubları haftada bir bile kontrol etmek çok büyük işkence olurdu. takip ettiğim serileri geçtim, yeni seri keşfetmem bile zorlaşırdı. fansub'ların konulara dair e-posta atma özelliği var, bu konuda bir nebze yardımcı olsa da anime izleyen kitlenin ne kadarı aktif olarak e-posta kullandığı ayrı bir şüphe. üstelik bu e-posta özelliği konunun güncellenmesinden (yeni bölüm geldi vs.) ziyade konuya gelen yorumları vs. bildiriyor size. gereksiz e-posta çöplüğümüze hoş geldiniz.

bunlar tek seferde aklıma gelen olumsuzluklar ve hepsi büyük eksiler diye düşünüyorum.

dipnot: olarak da Shingeki no Kyojin serisi dışında güncel seri çok nadir izleyen biriyimdir. genelde her gün turkanimetv'nin ana sayfasını kontrol ederim (en fazla üç dakika sürüyor) veya izlemek istediğim güncel serinin ana başlığına "bitince uyandırın." diye not düşerim. izlemek istediğim seri final verince de son bölüme giderim, tercih ettiğim bir fansub'sa (değilse tercih ettiğimi beklerim, eğer başka çeviren yoksa el mahkum...) sitelerine geçer, zorunlu olsun olmasın yorumumu atar ve indirmeye koyulurum. manga çeviri yapan fansub'lar konusunda ryu'nun dediğini kabul edebiliyorum, çünkü burada yazdığım çoğu zorluğu yaşatmıyorlar ama anime fansub'larının büyük bir kesiminde durum böyle değil.

ayrıca şahsi düşüncem olarak, bir teşekkür ederim demek ne kadar basit ve güzel bir şeyse fansub'lardan veya seride çalışan birinden gelen bir "rica ederiz." cevabı da o kadar basit ve güzel bir şey. bu konuda isim vermekten çekinmeden unmeii'yi çok beğeniyorum. unmeii fansub dışında bu zamana kadar attığım yüzlerce yorumlardan bi' origamisubs'tan bu tip bir mesaj alabildim.


otakuturk.net/foto
1