saygı belirten bir ifade... sama'dan daha üst seviye bir hitap şeklidir. efendi,baş anlamı yükler... günlük yaşamda pek kullanılmaz.
örneğin; bir şirket sahibine hitap edeceğiniz, resmiyet gerektiren durumlarda kullanılır...
dono
tarihi yada geleneksel tema içeren animelerde rastlanması olası ek
sama gibi kullanılan kişiye yücelik anlamı katar ancak samanın aksine sıkça kullanılmayan, biraz daha eski moda bir ünvandır. seviye olarak san<dono<sama diye biliyorum
50tür şey uydurdular dono erkeklere sama derken kullanılıyo dono bir askerin bir krala hitabı falan filan :)
dono feodal çağda sama yerine kullanılıyordu.
dono feodal çağda sama yerine kullanılıyordu.
dono eskiden kullanılan, sizden yüce birine saygı olarak kullanılan bir kelimedir. ama bana çok kaba gelmektedir.
benim kaldığım dersten b ve üzeri notlarla geçen şanslı zibidilere hitap şeklim.
fikrimce usta/üstat gibi bir anlamda kullanılan saygı eki
normalde japonya ortacaginda bey olur, prens olur, danisman olur ya da vasifsiz olur soylulara hitap sekli. masamune-dono, nobunaga-dono, motonari-dono... gibi. imparatorun soyu bir tanridan geldigi icin ona dono degil sama diye hitap edilir. yanlis degilsem de mikado-sama.
simdilerde yakuza patronlari ve aile sirketlerinin en ust yoneticileri icin kullaniliyor. japon disislerinde de astin uste karsi bu saygi ifadesini kullaniyor olmasi kuvvetle muhtemel. bizimkinde bey ve beyefendi kullaniminin devam etmesi gibi.
simdilerde yakuza patronlari ve aile sirketlerinin en ust yoneticileri icin kullaniliyor. japon disislerinde de astin uste karsi bu saygi ifadesini kullaniyor olmasi kuvvetle muhtemel. bizimkinde bey ve beyefendi kullaniminin devam etmesi gibi.
sözlükteki ottaların çoğu bana hitap ederken bu eki kullanır
öğretmen gibi toplumca kabul görmüş iki üst düzey kişinin birbirine hitap şekli, hâlâ kullanılır, diğer entry-leri görünce acaba yanlış mı biliyorum diye kendimi sorguladım,..