noryoku shiken sınavını a seviyesi ile geçmiş bir arkadaşımdan aldığım yaklaşık 1000 adet kanji kelimenin bulunduğu kitabı çalışarak öğrenmeye çalıştığım dil. kendi adıma oldukça karıştırıyorum yazılışları bana göre çok benzer hangisi idi hatırlamakta zorlanıyorum. ayrıca 1000 tane kanjiyi öğrensem bile japonca manga okumam yine mümkün değil zira benim çalıştığım kitap ana kanji kelimelerinden oluşuyor. sınavı geçip japonya ya gitmeye hak kazanmış arkadaşım dahil çevirmesini istediğim mangalardaki kanjileri anlamadığını ve çeviremeyeceğini söylemiştir.
misal kanji de kelime kelime birleşerek yeni bir cümle ya da kelime çıkar. kitabı çalışırken bazen çıldırasım geliyor. örnek vereyim:
kadın+çocuk+okul+yaşam/doğum kanjileri birleştiğinde ortaya kız öğrenci anlamı çıkıyor. bu bende çıldırmaya sebebiyet verdi. evet belki ben hata yapıyorum , belki önce hiragana, katakana dan falan başlamalıydım ama arkadaşım şu kadar kanjiyi birleştir "kız öğrenci" anlamı çıksın. ölür müsün öldürür müsün? mantık bir yere kadar kabul ediyor ama yaşam/doğum kısmı ne alaka diyor beynim.
fazla vaktim olmadığı için ancak 15-20 tanesini falan öğrenebildim. meraktan raw manga baktığımda falan neredeyse hiç birini görmüyorum bile. sırf bu raw mangalar için japon bi arkadaşım olsaydı diyorum.
kitaba gelirsek e-kitap halinde ve ingilizce. ben anlarım derseniz, çalışmak isterim derseniz mail yolu ile gönderebilirim. japonca öğrenmek için türkçe kitap piyasada maalesef yok. ancak japon dili öğreten kurslardan temin edebilirsiniz.
ayrıca google translate az buçuk faydalıdır. romaji sini yazdığınızda size kanji halini verir. eminim daha iyileri de vardır. paylaşın bizde bilelim :)
japonca
çok kibar bir dil... ayrıca kawaii bir dildir (:
japonca konuşurken ne söylediğimize çok dikkat etmemiz gerekir bence ^^
japonca konuşurken ne söylediğimize çok dikkat etmemiz gerekir bence ^^
öğrensem keşke dediğim dil
animelerde dub yerine sub tecih etmenin nedeni
animelerde dub yerine sub tecih etmenin nedeni
3 alfabeli en kolayına başlayıp e harfinde bıraktigim dil ama animeler sağolsun konuşuyorum da yazamıyorum ^_^
animelerden bir hayli aşina olduğum çoğu kelimeyi oldukça iyi telaffuz edebildiğim nadide dil.
önümüzdeki 2 sene içerisinde öğrenmek için yoğun çaba sarfedeceğim ama internette araştırdığımda da istanbuldaki kurslar hakkında çok detaylı bilgiler alamıyorum.
kurslarının maaliyeti tam olarak nedir, öğrenmek ortalama ne kadar sürer, kursları nerdedir en baştan başlamak için ne yapmak lazım?*
hayatımda halletmem gereken birkaç şeyi bitirdikten sonraki yapacağım ilk şey bu dili öğrenmek olacak ama öncelikle bilen birinden yardım almam lazım.
önümüzdeki 2 sene içerisinde öğrenmek için yoğun çaba sarfedeceğim ama internette araştırdığımda da istanbuldaki kurslar hakkında çok detaylı bilgiler alamıyorum.
kurslarının maaliyeti tam olarak nedir, öğrenmek ortalama ne kadar sürer, kursları nerdedir en baştan başlamak için ne yapmak lazım?*
hayatımda halletmem gereken birkaç şeyi bitirdikten sonraki yapacağım ilk şey bu dili öğrenmek olacak ama öncelikle bilen birinden yardım almam lazım.
konuşması kolay yazması zor :(
tae kim'in japonca dersleri fena değildir. mevcut türkçe, online kaynaklar içerisinde belki de en iyisi. görsel olarak çok özenilmemiş, bunaltabilir ama açıklamaları oldukça anlaşılır ve takip edilebilir. ilgilenen ottalarımıza tavsiye ederim. (^_^)
yıllarca anime izledikten sonra bugünlerde öğrenmeye niyetlendiğim sempatik dil. hiragana ile başlayacağım taktik ve strateji bekliyorum (:
bu yıl öğrenmeye başladığım dildir. en basit kanjiler hariç o kısma hiç girmiyorum açıkçası gerek de bulmuyorum eğer derdiniz okuma yapmak değilse. zira sonuçta bu adamlar o kanjileri 7 yaşından itibaren her yıl sürekli görerek öğreniyorlar. sensei'nin söyleidğine göre sürekli kullanılmayanlar haricindekiler japonlar tarafından bile unutuluyormuş. o yüzden sensei neyi öğrenin derse onları ve üstlerine birkaç şey daha öğreniyorum kanjilerden.
taktik sayılır mı bilmem ama öncelikle hiragana sonrasında katakana öğretiliyor genellikle. bir de sanırım önemli kısmı bu animelerdeki japonca ile öğreneceğiniz japonca aynı olmayacak. çünkü size saygı ekleriyle konuşmak öğretilirken animelerde öyle olmuyor. basit bir örnek vermek gerekirse; ikimashou ve ikou (ya da ikuzou) uygun olur. her ikisi de hadi gidelim anlamı taşımasına rağmen çok yakın olmadıkça ikuzou kullanılmaz. bu yüzden en güvenli konuşma biçimi olan desu'lu masu'lu yani saygılı konuşma öğretiliyor genellikle.
zamanlara gelirsek şimdilik sadece geçmiş ve geçmiş olmayan tenseleri öğrendik. geçmiş olmayan: şimdiki zaman, gelecek zaman ve geniş zamanı kapsıyor. ayrıdını genellikle zaman zarflarıyla yapıyorsunuz. başlangıç düzeyince fiiler geniş zamanda kök+masu olarak çekimleniyor ama sanırım günlük konuşmada çok fazla irregular fiil var. ayrıca sanıyorum daha üst seviyelerde daha fazla ve çekim var, tabi ilerledikçe zorlaşıyor doğal olarak. sonuç olarak yeni bir dil öğrenmek her zaman zordur, ama japoncada sorun başlangıçta kolay görünmesi galiba.
taktik sayılır mı bilmem ama öncelikle hiragana sonrasında katakana öğretiliyor genellikle. bir de sanırım önemli kısmı bu animelerdeki japonca ile öğreneceğiniz japonca aynı olmayacak. çünkü size saygı ekleriyle konuşmak öğretilirken animelerde öyle olmuyor. basit bir örnek vermek gerekirse; ikimashou ve ikou (ya da ikuzou) uygun olur. her ikisi de hadi gidelim anlamı taşımasına rağmen çok yakın olmadıkça ikuzou kullanılmaz. bu yüzden en güvenli konuşma biçimi olan desu'lu masu'lu yani saygılı konuşma öğretiliyor genellikle.
zamanlara gelirsek şimdilik sadece geçmiş ve geçmiş olmayan tenseleri öğrendik. geçmiş olmayan: şimdiki zaman, gelecek zaman ve geniş zamanı kapsıyor. ayrıdını genellikle zaman zarflarıyla yapıyorsunuz. başlangıç düzeyince fiiler geniş zamanda kök+masu olarak çekimleniyor ama sanırım günlük konuşmada çok fazla irregular fiil var. ayrıca sanıyorum daha üst seviyelerde daha fazla ve çekim var, tabi ilerledikçe zorlaşıyor doğal olarak. sonuç olarak yeni bir dil öğrenmek her zaman zordur, ama japoncada sorun başlangıçta kolay görünmesi galiba.
nedense sadece anlık heveslerle ben yaparım diyorum ve 5 dakika sonra nereye yapıyorsun adamların 3 tane alfabesi var diyorum :/ işte kendi içimde böyle tartışmalara neden oluyor bu dil
nippongo" öğrencem ama yazı olarak kanji herşeyi batırıyo onu öğreneceğime arapça öğrenirim. kanji ne ya o karakterlerden al bi tanesini kapının üzerine motif diye süslersin yani yok anam bana göre değil kanci. -_-
konuşma kısmı neyse de yazma kısmı cehennem azabı olan dil. ne açgözlüymüş bu japonlar arkadaş bir alfabe neyinize yetmedi de üç taneyi birden kullanmaya çalışıyorsunuz. bu japonlar salak diyorum da kimse inanmıyor bana yahu
ben bu dili öğrenirim, japonyaya da giderim diye başladığım kurs, okul yüzünden 754455 ay ara verdi ve ben bildiğimi de unutarak farkındalık kazandım. öğrendim ki kendimle bir konuşma yapmam gerekiyordu ve konuşmanın metini de şu olmalıydı: baka japonca senin neyine, ingilizcede derdini anlatamıyosun daha sen! japonyaymış, odandan çık deseler iç savaş çıkarırsın güya kıta değiştirecek. potansiyeline uygun hedefler koymazsan sonunda üzülen ben oluyorum. üzülürsem üzerim, ayağını denk al