çevirmen değişince terimlerin değişmesi

kymophobia
çeviri gruplarının terimce kullanmamasından kaynaklanır.

açın bir excel, terimleri yazın oraya kaynak, çeviri ve öneri olarak, hem çevirmen hem de redaktör ne kullanıldığını ya da neyle değişeceğini bilsin, pırıl pırıl iş yapın.
tabii gerçi çevirileri yapay zekaya emanet eden çoğu tip yüzünden tutarlılık da hak getire.

anisub

kymophobia
alakasız birilerinin eline geçmezse ya da telifiydi, inadıydı diye yasaklanmazsa, örneklerinin çoğalmasını arzuladığımız oluşum.

buradan bütün fansublara seslenmek istiyorum.
altyazılarınıza güvenmiyorsanız çeviri işini bırakın.
güveniyorsanız da buraya koyun, gelecek nesillere de kalsın.

zaten yapay zeka içine sıçıyor bütün çevirilerin, bari insan üretimi olanlar ayakta kalsın.

shinjiteita nakama-tachi ni dungeon okuchi de korosarekaketa ga gift mugen gacha de level 9999 no nakama-tachi wo te ni ırete moto party member to sekai ni fukushuu zamaa shimasu

kymophobia
kısa adı mugen 9999 olan, hesapta takım arkadaşları olan ibişler tarafından dalga geçilip .ittir edilen kahramanımızın 3 yılda deli gibi gacha kart biriktirmesi, aynı sırada karttan çıkan bir karakterle deli gibi seviye alması, ardından kendine yamuk yapanlara hücuma kalkması üzerine bir manga.
animesi de bu sezon başladı.

lamine yamal

ryukon
yetenekli, başarılı fakat değişik fantezileri olan futbolcu.

geçen yıl ballon d'or ödülüne aday gösterilen en genç oyuncu (17 yaş) olurken bu yıl da sıralamada 2. sırada yer almıştır.

bakalım gelecek bizlere neler gösterecek.

dying light the beast

ryukon
geçtiğimiz günlerde yayınlanan ve şu sıralar herkesin adından sıkça söz ettiği dying light serisinin üçüncü oyunu. gelişmiş grafikler, 12 farklı noktadan düşmana hasar verme ve vuruş hissiyatında iyileştirmeler olduğu söyleniyor. bakacağaaazz...

eşref rüya

ryukon
çağatay ulusoy ve demet özdemir'in başrollerini paylaştığı 2025 yapımı mafya dizisi. ayrıca son günlerce bolca "siz hepiniz eşref tek" esprisine maruz kalmama neden olan dizidir.

murat soner

ryukon
bir zamanlar radyocu olup şimdilerde youtube'da film, dizi , program vs incelemeleri ve eleştirileri yapan kişi. bu adam olmasa televizyonda ne yayınlanıyor haberim olmayacak desem yeridir.

2025 yaz sezonu animeleri

ryukon
eee geçen sezon hakkında ne düşünüyorsunuz ottalar? kaç anime izlediniz? sizce sezon nasıldı?

ben yine 7-8 anime izlemişim. yine de bana göre artık eskisi kadar iyi anime yayınlanmıyor. ancak serilerin puanlarına bakıyorum 8-9 alıyorlar. ya ben japonları anlamıyorum ya da artık puanlama sistemleri de sıçmış durumda.

sürekli güncelleme gelen oyunlar

ryukon
bazı oyunlar var devamlı güncelleme geliyor. günde 2-3 defa güncellediğim oyun var. bazen tam arkadaşlarla oturup oynuyoruz. oyun bitiyor. gaza gelmişiz, hırs yapmışız. hooop güncelleme yapmadan devam edemezsiniz yazısı geliyor. tamam yapalım diyorum. 1 saat, 2 saat süren güncelleme var. hayır yani bir şeyler düzelse anlayacağım da oyun hala aynı oyun. buglar hala aynı yerde duruyor. neden yani bu sürekli güncellemeler. "bakın çalışıyoruz" deme şekli mi?

2025 steam sonbahar indirimleri

ryukon
steam'in tl ile hizmet vermeyi bırakıp eskisi gibi tekrar dolarla hizmet vermeye başlamasından beridir eski tadı tuzu olmasa da hala birçok fırsatı beraberinde getiren indirim döneminin bir yenisi. bakalım bu yıl kısmetimizde neler varmış..

kaijuu 8-gou

ryukon
mangası ve yayınlanan 2 sezon animesiyle birlikte adından sıkça söz ettiren güzel bir seri. yer yer klişelere maruz kalmamıza, biraz da evangelion, kisejuu ve tokyo ghoul gibi serilerden esintilerde görmemize rağmen, genel anlamda seri kendini her türlü izlettiriyor. benim puanım 8/10 diyebilirim.

konusuna değinecek olursak da, dünyaya saldıran devasa ve her biri birbirinden farklı özelliklere sahip devasa canavalara karşı sevdiği kadını ve insanlığı korumak korumak için ana karakterimizin ve çevresindekilerin verdiği mücadeleyi anlatan seri diyebiliriz.

çevirmen değişince terimlerin değişmesi

1456ha
terimlere ek olarak bazı karakterlerin birbirlerine hitap biçimleri de değişiyor. 2 sezondur sizli bizli konuşuyorlarken bir anda sen'e geçiyorlar. neyse ingilizce izlerim diyorsun ama bazen izlediğin dil değişince sanki izlediğin yapım da bambaşka bir şeye dönüşüyor. önceki çeviriyle bir bağ kuruluyor sanırım, en azından bazı çevirilerde benim için böyle oluyor